Once again, my Bad Aramaic Senses tingled as I searched the net for new Aramaic tattoos to critique, and lo and behold I come across the following:
The above is taken directly from 1st Corinthians 16:24:
“And my love (be) with you all in the Christ, Jesus.”
Every letter in this tattoo is in a final form (i.e. the letter forms that are only supposed to be at the very end of a word) with no proper interconnections displaying.
The diagnosis? The owner of this tattoo probably looked up 1st Corinthians in an online Syriac Bible, but did not have proper Syriac support installed on their computer. As a result, none of the letters rendered properly.
This is a great example of when you have something correct from a reputable source, but are missing something critical. Whenever you get a translation in a language that you don’t know, always always always get an image file from a professional, and always always always get a second opinion!
Peace,
-Steve
Steve:
This entry of your blog seems me very useful, and concise.
May i to publish it like an entry on my own blog…? Course, i’ll write the source.
Regards.
Greg.
Mr. Greg,
Certainly. Please feel free to do so. 🙂
Peace,
-Steve
This comment has been removed by a blog administrator.
Please remember not to post translation requests here in the comments. Instead, visit:
http://www.AramaicDesigns.com
Thanks,
-Steve