My Father’s Paradise: A Son’s Search for His Jewish Past in Kurdish Iraq

On Thursday, Nov. 5, Sabar will read from “My Father’s Paradise: A Son’s Search for His Jewish Past in Kurdish Iraq” at the Capitola Book Cafe.

It’s a book that will appeal to those who thirst after secret, dusty corners of history, biography, politics and linguistics. It’s also a book for readers who hanker after ancient mysteries blended with modern-day suspense: You won’t get much closer to a real Indiana Jones tale.

The protagonist uniting the many threads of this true story is Sabar’s father, Yona, a UCLA scholar of ancient Aramaic.

[read the rest here]


A book whose protagonist is a scholar in ancient Aramaic? Cool. 🙂

Peace
-Steve

One thought on “My Father’s Paradise: A Son’s Search for His Jewish Past in Kurdish Iraq

  1. Actually, many people living in the world speak “Aramaic”. However, the new version of the “Aramaic” is spoken by Assyrians around the world. In addition, we read the old version of “Aramaic” in the church because some of most of our prayers are in old Version. We Assyrians from Nineveh still alive. I live in Arizona, and my name is Susan Jindo. I know how to read and speak the new version. I also can read the old version of the language, and I teach the children at church our language.
    So the language is still very much alive. I read about your work and I admire it very much.

Leave a Reply